(no subject)
3 Jan 2016 16:14В планах на каникулы было подучить китайский, а именно - иероглифы, с которыми у меня большие проблемы. Я беру старый учебник, середину, где уже сложно читать, и подряд все штудирую, сначала поурочные словари и транскрибированные тексты, потом просто читаю все, что есть. Ранее я не могла сосредоточиться на иероглифах, так как важнее было запомнить произношение, а все одновременно я не могу. Но теперь произношение всех слов я помню, и можно обратить внимание на иероглифы. Однажды я уже пробовала такую тактику, но пошло плохо, видимо, еще разговорный язык не наработался. А сейчас получается! Я могу читать учебные тексты без транскрипции! Пусть и совсем легкие! Пиньинь я и так знала, но соотнести его с этими чудовищными черточками удалось только сейчас. Я подозреваю, что такая тенденция продолжится: сначала мне надо ввести слово в разговорную речь и как следует выучить его во всех сочетаниях, а только потом учить иероглифы, то есть с опозданием, может, на 4-5 уроков.
Планирую за каникулы дочитать весь старый учебник и послушать аудио из нового.
no subject
Date: 3 Jan 2016 15:40 (UTC)