prosto_krys: (Default)
[personal profile] prosto_krys
Я не задумывала это специально, но теперь могу констатировать, что регулярные переводы с английского с разбором ошибок, даже если знание английского и русского хромает очень сильно, помогает существенно развить грамотность и речевые навыки. Конечно, ошибок по-прежнему много, но все же по сравнению с тем, что было, это большой прогресс. И круто, что есть такая возможность, что это не учебный никчемный перевод, а настоящая работа, за которую платят деньги. Я сначала стонала, так как переписывать такое сложнее, чем заново переводить. Ну так что ж - такие куски переводила заново. Но впоследствии их становилось все меньше и меньше. И - о чудо! - стали появляться куски, в которых править почти нечего! И даже такие, которые я отметила про себя как небывало удачные. Нет, Севе не светит и не подходит карьера переводчика совсем. Но уметь писать по-русски никому не помещает.

Profile

prosto_krys: (Default)
Крыс морского прибоя

January 2026

M T W T F S S
   1234
567 8 9 10 11
1213141516 17 18
192021 222324 25
26 2728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 28 Jan 2026 06:40
Powered by Dreamwidth Studios