(no subject)
28 Jan 2017 17:20Коварство гуглоперевода:
아, 골치 아픈 일이야. - Oh, it's a pain in the ass.
Разбираем по словам: 골치 - голова, 아픈 - боль, 일이야 - что-то связанное с происшествиями (что с вами? - 무슨 일이야?)
Вообще я бы хотела рассказать, как я занимаюсь изучением корейского языка и какие выводы можно сделать, не прочитав ни одного пособия и имея дело только лишь с переводом. И как я перевожу потихоньку непереведенные строки, проверяя за гуглом по словарям, находя соответствия в уже переведенном, пытаясь понять построение слов и предложений. Это очень увлекательно! Но боюсь, не будет у меня для этого времени)
Но мне уже кажется, что скоро мне придется обзавестись пособиями и приступить к более серьезным занятиям...
아, 골치 아픈 일이야. - Oh, it's a pain in the ass.
Разбираем по словам: 골치 - голова, 아픈 - боль, 일이야 - что-то связанное с происшествиями (что с вами? - 무슨 일이야?)
Вообще я бы хотела рассказать, как я занимаюсь изучением корейского языка и какие выводы можно сделать, не прочитав ни одного пособия и имея дело только лишь с переводом. И как я перевожу потихоньку непереведенные строки, проверяя за гуглом по словарям, находя соответствия в уже переведенном, пытаясь понять построение слов и предложений. Это очень увлекательно! Но боюсь, не будет у меня для этого времени)
Но мне уже кажется, что скоро мне придется обзавестись пособиями и приступить к более серьезным занятиям...