(no subject)
8 Jan 2009 02:05Я плохо разбираюсь в артиклях... Теперь, когда мне приходится преподавать ребенку английский язык и много выдумывать и говорить, ошибаться нельзя... Я уж и так отметаю многие фразы лишь из-за того, что не знаю, какой артикль там употребить... Ему пока ничего не объясняла - то, как дается в учебнике, ему будет непонятно. Вот нашла такое описание: http://www.genon.ru/GetAnswer.aspx?qid=05c9f499-7b7e-406a-b917-e696f2d5d9ad. Но боюсь, что не смогу адаптировать все для ребенка... Может, кто-нибудь встречал что-то умное и несложное про артикли для детей?
Вот оттуда:
§ 33. Названия членов семьи - father, mother, uncle и т. д., когда они употребляются членами той же семьи, рассматриваются как существительные собственные и не сопровождаются артиклем. В этом случае они пишутся с прописной буквы:
I'll ask Father about it. Я спрошу отца об этом.
Про прописную - это правда??? И что, когда говоришь не о своих членах, надо с артиклем?
Вот оттуда:
§ 33. Названия членов семьи - father, mother, uncle и т. д., когда они употребляются членами той же семьи, рассматриваются как существительные собственные и не сопровождаются артиклем. В этом случае они пишутся с прописной буквы:
I'll ask Father about it. Я спрошу отца об этом.
Про прописную - это правда??? И что, когда говоришь не о своих членах, надо с артиклем?
no subject
Date: 8 Jan 2009 04:24 (UTC)http://cards.123greetings.com/cgi-bin/newcards/showthumbs.pl?q1=birth_momndad&log=123
Хотя написать с маленькой буквы не будет грубой ошибкой.
Когда не о своих, будет скорее всего "his mom, her dad".
no subject
Date: 8 Jan 2009 04:27 (UTC)