Привел меня как-то Яндекс на этот сайт - http://rusyaz.ru/index.html.
Конечно, меня заинтересовала коммерческая справочная служба русского языка!
Тем более что у меня есть опыт общения с gramota.ru и slovari.ru.
Тем более что мне интересно все, касающееся моей профессии.
Товарищи там работают весьма амбициозные, хотя и неглупые и даже талантливые. Стиль их напомнил мне Тему Лебедева, отчего читать стало еще более забавно. Как и Тема, они декларируют некоторые "местные" правила, которых придерживаются по крайней мере в рамках своего сайта - а там, кто знает, может, и в работе с клиентами. (Тема, к примеру, старался навязать клиентам свой образ мыслей.)
Например, они пишут интернет таким образом - с маленькой буквы. Ну это ладно, все к тому идет.
Далее - они повсеместно употребляют букву ё, но это тоже еще ладно. Хотя нормой это не считается.
Самое шокирующее было то, что они слова вебсайт, вебмастер и т. д. пишут слитно! И считают, что они подходят под одно из стародавних правил. С ними многие филологи пытались спорить, с моей точки зрения - вопрос абсолютно субъективный (перечитайте правила правописания сложных существительных и примерьте эти слова под все пункты).
Ну и Вы везде с прописной. Что тоже - неправомерно.
Но статьи по русскому языку на их сайте и впрямь интересные, написаны очень живо и неформально - всем коллегам, переводчикам (там по искусству перевода есть занятные статьи) и сочувствующим советую! Хотя и многое спорно.
Короче, я вступила с ними с переписку. Они сказали, что Институт русского языка себя дискредитировал и он им не указ. Что они борются за грамотность доступными способами и будут повсюду отстаивать свое мнение. Приводили логичные аргументы. А я свои. Не ленились, надо сказать, отвечать, а то привели на сайте выдержку из подобной переписки, где в очередном письме заявили:
"И ещё, Юлия, мы первый раз вам даём такую развёрнутую аргументацию. Даём её бесплатно. Потому что вы работаете в дружественной нам (но конкурентной) организации. Если у вас в будущем возникнут подобные вопросы, помните, пожалуйста, что мы - контора на самоокупаемости, и такие консультации у нас стоят денег. Хорошо?"
Какое счастье, с меня не потребовали денег! :))
Известно, что все пропускают ошибки, даже самые грамотные люди. Даже в детских книжках, выпущенных авторитетными издательствами, есть ошибки. В общем, искоренить ВСЕ ошибки невозможно. И я спрашивала их мнение на этот счет. Они тут же выдали цифры: по их опыту выловить все ошибки с одного раза возможно в одном случае из десяти (близко к правде!). Далее: у самых аккуратных товарищей встречается в среднем 1 ошибка/опечатка на 10 000 знаков (я подсчитала - 40 страниц). Мне показалось, что это как раз слишком самоуверенно, и - в качестве примера - я выписала ошибки из их же статей. Не особо вчитываясь, нашла 12 ошибок в статье размером примерно 15 страниц. Абсолютных ошибок, а не тех, насчет которых они могли бы поспорить. Выписала - вовсе не для того, чтобы уесть, а для того, чтобы показать, что они ошиблись в подсчетах - ошибок встречается гораздо больше! Надо отдать им должное, удивились, сказали спасибо, исправили.
Кстати, недавно я решила подсчитать количество ошибок в одной детской книжке стихов авторитетного издательства. Прочитала пока половину (стихи небольшие) - 7 ошибок. Одна опечатка, остальные - пунктуационные ошибки.
Обращаюсь к коллегам: может, и вы когда-нибудь занимались такими подсчетами? Ну в самых грамотных изданиях - сколько ошибок? А то вот Институт русского языка не занимался такой статистикой, а им там тоже интересно! Просили поделиться результатами исследований.
Конечно, меня заинтересовала коммерческая справочная служба русского языка!
Тем более что у меня есть опыт общения с gramota.ru и slovari.ru.
Тем более что мне интересно все, касающееся моей профессии.
Товарищи там работают весьма амбициозные, хотя и неглупые и даже талантливые. Стиль их напомнил мне Тему Лебедева, отчего читать стало еще более забавно. Как и Тема, они декларируют некоторые "местные" правила, которых придерживаются по крайней мере в рамках своего сайта - а там, кто знает, может, и в работе с клиентами. (Тема, к примеру, старался навязать клиентам свой образ мыслей.)
Например, они пишут интернет таким образом - с маленькой буквы. Ну это ладно, все к тому идет.
Далее - они повсеместно употребляют букву ё, но это тоже еще ладно. Хотя нормой это не считается.
Самое шокирующее было то, что они слова вебсайт, вебмастер и т. д. пишут слитно! И считают, что они подходят под одно из стародавних правил. С ними многие филологи пытались спорить, с моей точки зрения - вопрос абсолютно субъективный (перечитайте правила правописания сложных существительных и примерьте эти слова под все пункты).
Ну и Вы везде с прописной. Что тоже - неправомерно.
Но статьи по русскому языку на их сайте и впрямь интересные, написаны очень живо и неформально - всем коллегам, переводчикам (там по искусству перевода есть занятные статьи) и сочувствующим советую! Хотя и многое спорно.
Короче, я вступила с ними с переписку. Они сказали, что Институт русского языка себя дискредитировал и он им не указ. Что они борются за грамотность доступными способами и будут повсюду отстаивать свое мнение. Приводили логичные аргументы. А я свои. Не ленились, надо сказать, отвечать, а то привели на сайте выдержку из подобной переписки, где в очередном письме заявили:
"И ещё, Юлия, мы первый раз вам даём такую развёрнутую аргументацию. Даём её бесплатно. Потому что вы работаете в дружественной нам (но конкурентной) организации. Если у вас в будущем возникнут подобные вопросы, помните, пожалуйста, что мы - контора на самоокупаемости, и такие консультации у нас стоят денег. Хорошо?"
Какое счастье, с меня не потребовали денег! :))
Известно, что все пропускают ошибки, даже самые грамотные люди. Даже в детских книжках, выпущенных авторитетными издательствами, есть ошибки. В общем, искоренить ВСЕ ошибки невозможно. И я спрашивала их мнение на этот счет. Они тут же выдали цифры: по их опыту выловить все ошибки с одного раза возможно в одном случае из десяти (близко к правде!). Далее: у самых аккуратных товарищей встречается в среднем 1 ошибка/опечатка на 10 000 знаков (я подсчитала - 40 страниц). Мне показалось, что это как раз слишком самоуверенно, и - в качестве примера - я выписала ошибки из их же статей. Не особо вчитываясь, нашла 12 ошибок в статье размером примерно 15 страниц. Абсолютных ошибок, а не тех, насчет которых они могли бы поспорить. Выписала - вовсе не для того, чтобы уесть, а для того, чтобы показать, что они ошиблись в подсчетах - ошибок встречается гораздо больше! Надо отдать им должное, удивились, сказали спасибо, исправили.
Кстати, недавно я решила подсчитать количество ошибок в одной детской книжке стихов авторитетного издательства. Прочитала пока половину (стихи небольшие) - 7 ошибок. Одна опечатка, остальные - пунктуационные ошибки.
Обращаюсь к коллегам: может, и вы когда-нибудь занимались такими подсчетами? Ну в самых грамотных изданиях - сколько ошибок? А то вот Институт русского языка не занимался такой статистикой, а им там тоже интересно! Просили поделиться результатами исследований.
no subject
Date: 1 Oct 2005 04:57 (UTC)Насчет ошибок - конкретно я не считала, но они и впрямь бывают везде :-) А какие ошибки ты в стихах нашла? Мне любопытно стало :-)
no subject
Date: 1 Oct 2005 04:58 (UTC)no subject
Date: 1 Oct 2005 20:47 (UTC)no subject
Date: 1 Oct 2005 20:42 (UTC)Сегодня читали "Кыша и Двапортфеля" - так как я стала уже озабоченная, на нескольких страницах пару ошибок нашла-таки - пропущены предлоги. Тоже грамотная книга, почти всю прочитали, впопыхах вообще раньше ничего не замечала.
В случае спорного написания я обращаюсь в slovari.ru. ССРЯ (это та пресловутая служба русского языка, как это ни смешно) к ним хорошо относится, почему-то называя их энтузиастами, похожими на себя. Вообще-то там работают сотрудники Института русского языка, то есть вполне себе уполномоченные лица. Тоже, конечно, бывают у них закидоны, но по большей части ответы разумные и аргументированные. Смешно было, когда я спросила, как писать НА ТЫ - в кавычках или без. Что они ответили - я не помню, так как спустя несколько дней им кто-то еще задал этот же вопрос и они дали противоположный ответ. Я попросила уточнить, тогда они вывернулись, сказав, что написание неустоявшееся и можно и так, и так. :)
no subject
Date: 1 Oct 2005 20:47 (UTC)no subject
Date: 1 Oct 2005 21:09 (UTC)no subject
Date: 1 Oct 2005 05:59 (UTC)no subject
Date: 1 Oct 2005 14:00 (UTC)А вот я каждый раз дёргаюсь, когда вижу в книге букв Е вместо Ё. Я уж не говорю о ситуациях, когда это просто меняет смысл. А даже когда не меняет, противно читать "ЕЛКА", "ИДЕТ" и пр. Вроде как ко мне неуважение выказывается. Лучше уж написали бы "йолка" и "идьот", и то было бы уважительней, хотя смотриться не совсем по-русски (хотя когда-то так и писали почти).
Ё...
no subject
Date: 1 Oct 2005 21:01 (UTC)И многим, в том числе и мне, уже непривычно читать тексты с ё.
Кстати, вот то мнение, с которым я согласна. http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/119/
no subject
Date: 1 Oct 2005 17:38 (UTC)Пусть уж тогда договор сотрудничества с тобой подписывают!!
(Злая я сейчас, надоело когда бесплатно работать заставляют!)
no subject
Date: 1 Oct 2005 20:56 (UTC)Кстати, на сайте этой справочной службы я заметила и кучу других ошибок, но все, конечно, выписывать не стала - пусть сами проверяют.