Побывала на этом спектакле 14 февраля. Театр приглашал бесплатно на генеральный прогон. Этот спектакль шел у них на русском языке, потом они сделали двуязычную версию, поехали на гастроли, а вот теперь эту версию показывают русским зрителям. В спектакля заняты два французских актера.
Идея, конечно, с двумя языками интересная, но большего бреда за свою театральную жизнь я не видала. Да, тут нет единой сюжетной линии, и многое показано намеками и абстракциями. Для театра это не ново, подумаешь. Но тут нет никакого смысла! Какая любовь? Там про любовь ничего нет. Ни про ее зарождение, ни про развитие, ни про чего. Тупые диалоги ни о чем (при переводе был привнесен русский колорит, и вышло ужасно), кривляние и странные танцы... Я немного знаю французский, и дело не в том, что часть спектакля шла на иностранном языке. А детей нагнали полный зал - они пинали мой стул весь спектакль, ржали где ни попадя, было ясно, что они тоже ничего не поняли. Не остается никаких ощущений, кроме "хорошо, что этот бред длится недолго".
После спектакля была "пресс-конференция", и первый же зритель заявил, что он ничего не понял. Но ему и не стали объяснять, просто пошутили насчет того, что ему же уже не 12 лет, и сказали, что это из-за незнания французского языка. Остальные докладчики из зала пели дифирамбы. Даже одна школьница-отличница выступила, сказала что-то про костюмы. А про что спектакль-то?..
У меня складывается впечатление, что во французской драматургии для детей в принципе царит какая-то шизофрения. Не так давно я посетила РАМТ, спектакль "Людоедик" - это считается современная французская драматургия для детей! И тоже полный бред, правда, с сюжетом и некоторым смыслом. Но детям, по-моему, противопоказано.
Идея, конечно, с двумя языками интересная, но большего бреда за свою театральную жизнь я не видала. Да, тут нет единой сюжетной линии, и многое показано намеками и абстракциями. Для театра это не ново, подумаешь. Но тут нет никакого смысла! Какая любовь? Там про любовь ничего нет. Ни про ее зарождение, ни про развитие, ни про чего. Тупые диалоги ни о чем (при переводе был привнесен русский колорит, и вышло ужасно), кривляние и странные танцы... Я немного знаю французский, и дело не в том, что часть спектакля шла на иностранном языке. А детей нагнали полный зал - они пинали мой стул весь спектакль, ржали где ни попадя, было ясно, что они тоже ничего не поняли. Не остается никаких ощущений, кроме "хорошо, что этот бред длится недолго".
После спектакля была "пресс-конференция", и первый же зритель заявил, что он ничего не понял. Но ему и не стали объяснять, просто пошутили насчет того, что ему же уже не 12 лет, и сказали, что это из-за незнания французского языка. Остальные докладчики из зала пели дифирамбы. Даже одна школьница-отличница выступила, сказала что-то про костюмы. А про что спектакль-то?..
У меня складывается впечатление, что во французской драматургии для детей в принципе царит какая-то шизофрения. Не так давно я посетила РАМТ, спектакль "Людоедик" - это считается современная французская драматургия для детей! И тоже полный бред, правда, с сюжетом и некоторым смыслом. Но детям, по-моему, противопоказано.
no subject
Date: 15 Feb 2014 18:26 (UTC)