Так хочется помочь ребенку полюбить английский язык! Тем более что пока моих знаний хватает. До школы он очень хотел научиться говорить по-английски, но я почему-то считала, что, когда начнутся уроки, стимулов будет больше. Теперь же он английский возненавидел – и это при том, что программа наша, как говорят знатоки, очень хорошая, и их совершенно не нагружают! Уж как я извращалась, игры всякие придумывала (а я могу!). Например с мячиком: кидаю, говорю слово, а он перевод; целый театр со зверями устраивала; распечатывала всякие смешные стишки; притворялась иностранкой, которой что-то надо, но она не говорит по-русски, а только по-английски и помогает себе жестами; мультики на английском он сам себе иногда включает – и синхронно переводит, так как знает их наизусть. Его все раздражает. Школа отбивает охоту к знаниям – это точно…
no subject
Date: 12 Apr 2006 11:33 (UTC)К английскому Тоха тоже охладел - и как раз когда перешел в спецшколу. Там все-таки скучновато преподают.
А до этого сын занимался с репетитором, по книжке Side by side Дж. Молински - это, на минуточку, пособие для взрослых. Плюс всякие игры и конкурсы. Шло куда живее и интереснее.
Мне сестра из Штатов навезла кучу простых детских книжек, и мы иногда читаем, под настроение. Правда, Тоха подвывает, когда я прошу прочитать вслух или перевести. Но до сих пор хихикает над книжками Д-ра Сьюза, уж очень они забавные.
no subject
Date: 12 Apr 2006 11:42 (UTC)Простенькие книжки - это ты хорошую идею подала, надо будет поискать...
no subject
Date: 12 Apr 2006 11:51 (UTC)Мы, пока учились с репетитором, тоже часто говорили на самые простые темы - по дороге в школу :) Играли в слова (по очереди называли слова из разных групп - профессии, животные, фрукты и т.д.), в "угадай животное" (отрабатывали can и разные глаголы - Can you fly? Can you swim? b т.д.) Это просто чтобы словарный запас нарастить.
no subject
Date: 12 Apr 2006 12:54 (UTC)Книжку веселую надо попробовать - хотя учебник у них - веселей некуда...
no subject
Date: 12 Apr 2006 11:34 (UTC)Хотя, бывает, конечно, особенно встречается "передоз", когда все твердят НАДО! НАДО!
может и затошнить...
Я тебя разочарую, но игры с переводом- это бывает даже вредно. Современ. подход предполагает чтоб слово вспоминалось не через перевод, а через картинку, к примеру. В альнейшем- вспоминается сразу слово или фраза на английском. Без перевода!!
Театр- это замечательн, но лучше тоже стараться избегать перевода.
К последней твоей фразе правильней б добавить слово "Эта" (школа). Потому что не везде- так.
И еще: что, ВСЕ дети возненавидели англ. язык? :(
no subject
Date: 12 Apr 2006 13:03 (UTC)Передоза точно нет, т.к. английский всего раз в неделю, домашние задания - фиговые, на пять минут. Я тоже не пристаю больше, когда поняла, что все мои потуги только усиливают его ненависть к языку.
А вот про то, что без перевода... Странно. Ну невозможно ко всем нужным словам картинки подобрать, особенно в домашних условиях! Кроме того, хочется и некоторые абстрактные понятия называть...
no subject
Date: 12 Apr 2006 14:45 (UTC)Может, у Егора так и спросить: что не нравится?
Передоз- я имела ввиду не столько сами уроки, сколько тыркание носом в этот аглийский: "Давай переведи, напиши, вот как это важно" То есть когда ребенку показывают, что он ДОЛЖЕН это делать, а не заинтересовывают... Причем зачастую, не только учителя, но и родители переусердсвуют. Ко мне приводили мальчика, так мама так и сказала: его тошнит от английского, не хочет ничег, что бы я ему не предлагала. Два месяца я его потом заинтересовывала.
Не картинки, так жесты, топания, разводы руками (big), игрушки, тыкание на себя= "Я" и т.д.
Перевод- только в самом крайнем случае. Если только задание не поставлено именно перевести.
no subject
Date: 12 Apr 2006 16:16 (UTC)no subject
Date: 12 Apr 2006 16:21 (UTC)Я забила, к сожалению((( На русский, но без разницы, принцип один. Так я носитель и дом полон книг, кассет и прописей.
Ждут когда они хоть как-то поумнеют и смогут заниматься сознательно.
Единственное что могу про английский посоветовать, если у вас кабельное есть или НТВ+, то там классные каналы. Могут из воздуха что-то впитать. По крайней мере мелодию языка.
Для взрослых Bridge to English. Особенно с кросвордами. С детьми его можно лет с 8-ми начинать. Я летом своих посажу осваивать спеллинг на нём.
no subject
Date: 12 Apr 2006 16:23 (UTC)Смотрите мультики на английском. На ДВД. От этого больше пользы, чем от десятка выученных слов.
no subject
Date: 13 Apr 2006 05:44 (UTC)В мультиках он иногда включает английский язык, после того как десяток раз посмотрел на русском. Честно сказать, он так плохо различает слова, что, когда повторяет за актерами, я за голову хватаюсь!
no subject
Date: 12 Apr 2006 16:24 (UTC)no subject
Date: 13 Apr 2006 05:48 (UTC)У нас есть неплохой, на мой взгляд, курс Tell me more kids. Егор очень умолял меня купить. Но очень быстро охладел...
no subject
Date: 15 Apr 2006 06:55 (UTC)А час в неделю в школе — это все равно что ничего.
В общем, я бы не стала сильно расстраиваться и на некоторое время отстала от ребенка :)
Своей Мышке я, помнится, только в последнем классе "началки" взяла учительницу-студентку за божеские деньги. Она поставила отличное произношение (все-таки индивидуально это делается гораздо эффективнее), привела в систему грамматику... В общем, за год они прошли полтора учебника Верещагиной (третий год обучения и полчетвертого), и в таком виде детку уже можно было отдавать на хорошие курсы в группу с носителем, что и было сделано.
Сейчас Мыши 13, и она уже года два как читает английские книжки в оригинале для собственного удовольствия (последней была, кажется, "Гордость и предубеждение:)), ведет свой ЖЖ в двуязычном формате и болтает совершенно свободно. Стыдно признавать, но приходится: язык она знает лучше меня :) И явно лучше всех своих одноклассников в английской спецшколе, куда она пошла, кстати, только с 7-го класса.
В общем, мне кажется, что самое правильное на первом этапе изучения языка — индивидуальный учитель, с которым у ребенка хороший контакт. А возраст начала этих занятий не имеет решающего значения.